Then или than?
THEN – THAN
Собственно, then – это «тогда», причем и в последовательности действий (Выпью воды, и тогда пойдем), и когда говорим о прошедших временах (Тогда проезд стоил дешевле). А than несет значение «чем» в сравнительных фразах – «люблю фрукты больше, чем овощи».
SPECIALLY – ESPECIALLYWe were living in Wales then.
First think, and then speak.
Many heads are better than one
Specially – «специально, нарочно». Especially – «а именно, в особенности».
AFFECT – EFFECTWe came specially to see you.
I love Rome, especially in the spring.
Здесь слова фактически значат одно и то же. Просто affect – это в подавляющем большинстве случаев все же глагол – «воздействовать, влиять». А effect – существительное – «воздействие, влияние».
MISINOFRMATION – DISINFORMATIONYour opinion will not affect my decision.
Her words had a magical effect on us.
При том, что на русский оба слова могут переводиться, как «дезинформация», разница есть. Disinformation – это когда кто-то намеренно распространяет ложные сведения. Misinformation – когда намерений таких нет, но информация все же неверная, и вводит людей в заблуждение.
The public have been fed misinformation about the health risks.
They spread disinformation in order to discredit politicians.