Речь Уилла Феррелла
Обычно, те кто знаком с творчеством актера Уилла Феррелла, делятся на два лагеря: те, кому он нравится, и те, кто его терпеть не может. Так или иначе, именно его пригласил Университет Южной Калифорнии, чтобы произнести речь выпускникам 2017 года.
-
Such an honor – такая честь / большая честь. “Such a/an” – конструкция, которую используем для придания значимости последующему существительному. Such a great teacher – прямо замечательный учитель.
-
Deliver – не только «доставлять», но и «произносить (речь), выступать (с речью)».
-
Commencement address – напутственная речь.
-
Graduating class – выпускной класс.
-
Apologize. Если извиняемся за что-то – apologize for. Извиняемся перед кем-то – apologize to.
-
“… saying…” – Инг-овая форма глагола будет использоваться в том числе для того, что мы именуем деепричастием. Saying – «говоря».
-
Gross – мерзкий, вульгарный, пошлый, отвратительный.
-
In person – в жизни / при личной встрече.
-
“Has he lost weight?” – типичный пример Present Perfect, который используется, когда говорим о чем-то в прошлом, результат чего видим в данный конкретный момент.
-
Happen – происходить, случаться. “…is happening…” – происходит сейчас.