Английский с Илоном Маском
Сегодня мы пробуем новый формат разборов. В дополнение к фильмам и сериалам теперь еще и интервью. И первое, что разберем – интервью Илона Маска в Дубаи, где он отвечает на вопрос о том, в чем состоит его мотивация и зачем он делает то, что он делает.
-
First of all – прежде всего.
-
Thank you for having me – отличная устойчивая фраза для начала речи «Спасибо, что пригласили меня».
-
Honor – честь.
-
I’m having a really great time. Если мы говорим о владении чем-либо, то глагол to have в present continuous стоять не может – I have a car. Здесь же его значения оправдано, поскольку Илон Маск «замечательно проводит время» в определенный момент.
-
Encourage – в данном случае – призывать.
-
What a… - начало восклицательной фразы со смыслом «Какой…!» или «Что за…!». What a wonderful city – Какой прекрасный город! What a mess – Что за беспорядок!
-
In terms of – что касается.
-
Used to – когда кто-то имел привычку что-то делать в прошлом. I used to think… - Раньше я думал…
-
Sort of / kind of – что-то вроде, нечто вроде.
-
Explanation – объяснение.
-
Essentially – по сути дела, по существу.
-
I was wondering – здесь past continuous, потому что это был продолжительный процесс в прошлом – Илон Маск «интересовался». Если бы мы сказали “I wondered” – значение было бы «поинтересовался».
-
What is it all about? – Ради чего все это?
-
Come to the conclusion – прийти к выводу/заключению.
-
Increase – увеличивать.
-
Scope – рамки, возможности.
-
Scale – уровень, масштаб.
- Consciousness – сознание.