Санкт - Петербург
Лыжный пер. д. 4 корп 3

Английский с Илоном Маском



Сегодня мы пробуем новый формат разборов. В дополнение к фильмам и сериалам теперь еще и интервью. И первое, что разберем – интервью Илона Маска в Дубаи, где он отвечает на вопрос о том, в чем состоит его мотивация и зачем он делает то, что он делает.

  • First of all – прежде всего.

  • Thank you for having me – отличная устойчивая фраза для начала речи «Спасибо, что пригласили меня».

  • Honor – честь.

  • I’m having a really great time. Если мы говорим о владении чем-либо, то глагол to have в present continuous стоять не может – I have a car. Здесь же его значения оправдано, поскольку Илон Маск «замечательно проводит время» в определенный момент.

  • Encourage – в данном случае – призывать.

  • What a… - начало восклицательной фразы со смыслом «Какой…!» или «Что за…!». What a wonderful city – Какой прекрасный город! What a mess – Что за беспорядок!

  • In terms of – что касается.

  • Used to – когда кто-то имел привычку что-то делать в прошлом. I used to think… - Раньше я думал…

  • Sort of / kind of – что-то вроде, нечто вроде.

  • Explanation – объяснение.

  • Essentially – по сути дела, по существу.

  • I was wondering – здесь past continuous, потому что это был продолжительный процесс в прошлом – Илон Маск «интересовался». Если бы мы сказали “I wondered” – значение было бы «поинтересовался».

  • What is it all about? – Ради чего все это?

  • Come to the conclusion – прийти к выводу/заключению.

  • Increase – увеличивать.

  • Scope – рамки, возможности.

  • Scale – уровень, масштаб.

  • Consciousness – сознание.